BettinaBach images

Discover Best BettinaBach Images of World

#food #travel #sports #news #may #thursday

Weinfest in Röttingen beim Winzerhof Bach immer wieder schön 🥰 #röttingen #weinbaubach #bettinabach #hausschoppen #camping #freunde #familie #happy #homeiswhereyouparkit #chartago #krachal #schweigerreisen #gibamoiarua

5/18/2024, 10:23:03 PM

Time flies, one more week and the show is over! So many sweet memories from our time in Dresden. Thank you all for coming! ‘Zitternde Zungen’ is a collaboration between Andreas Kempe, Miek Zwamborn and Rutger Emmelkamp. The works we show evolved after a residency last summer when Andreas traveled to the Isle of Mull to research lichen in the Atlantic rainforest near Knockvologan Studio. Due to a long period of drought, the lichen on the trees and rocks did not show themselves in their typical abundant state. Instead of a close study of the natural behaviour and characteristics of lichen, the three artists developed a visual dialogue in which they invited multiple voices of the forest. After the opening on Saturday, we continued on Sunday with an in depth artist talk moderated by Christiane Mennicke-Schwarz. The short film ‘Ways In’ is purposely made for this exhibition. The music in the film is written by composer Michael Finnissy and performed by Lore Amenabar. The work ‘Wavering Circles’ (a pinhole photograph) is accompanied by music from Rufus Isabel Elliot who composed the piece for this photograph. @kempe_andreas @cmennick @knockvologan.studio @tireragan_trust @lore.amenabar Thank you so much @anjaschneiderfotografin for the beautiful photos you took from the exhibition. #ursulawalter  #andreaskempe  #tireragan #bettinabach  #jofrenken  #centumnecplura  #mellehammer  #dresden  #neuekunstdresden  #collaboration  #contemporaryart  #contemporarypoetry  #printedmatter  #lichens  #moss  #celticrainforest  #artandnature  #artistinresidence  #scotlandgermany  #chartsargyllandisles  #isleofmull  #contemporaryartscotland  #rufusisabelelliot

4/13/2024, 11:01:15 AM

„Emily Dickens ist eine weiße Leinwand, ein unbeschriebenes Blatt.“ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ aus „Städte aus Papierschnee. Vom Leben der Emily Dickinson“ von Dominique Fortier, in der Übersetzung von Bettina Bach, Luchterhand erschienen 2020 bei Alto in Québec ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ In ihrem Buch nähert sich Dominique Fortier einer der bedeutendste Figuren der US-amerikanischen Literatur des 19. Jahrhunderts an. Um Emily Dickinson ranken sich zahlreiche Rätsel. Die letzten Jahre ihres Lebens verbrachte sie zurückgezogen in ihrem Zimmer. Ihre Gedichte wollte sie nicht mit der Öffentlichkeit teilen. Anhand von bestimmten Momenten aus dem Leben von Dickinson entwirft Dominique Fortier einen Roman über das Nachsinnen über die Welt, die uns bestimmt, die Orte, die wir bewohnen, die ihrerseits uns bewohnen. ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #relectureenallemand #DominiqueFortier #BettinaBach #übersetzung #luchterhand #alto #québec #quélesen

3/25/2024, 4:07:01 PM

On our way back home from Dresden in Germany. The exhibition is open for the next 3 weeks. Come and have a look @galerieursulawalter ‘Zitternde Zungen’ is a collaboration between Andreas Kempe, Miek Zwamborn and Rutger Emmelkamp. The works we show evolved after a residency last summer when Andreas traveled to the Isle of Mull to research lichen in the Atlantic rainforest near Knockvologan Studio. Due to a long period of drought, the lichen on the trees and rocks did not show themselves in their typical abundant state. Instead of a close study of the natural behaviour and characteristics of lichen, the three artists developed a visual dialogue in which they invited multiple voices of the forest. After the opening on Saturday, we continued on Sunday with an in depth artist talk moderated by Christiane Mennicke-Schwarz. The short film ‘Ways In’ is purposely made for this exhibition. The music in the film is written by composer Michael Finnissy and performed by Lore Amenabar. The work ‘Wavering Circles’ (a pinhole photograph) is accompanied by music from Rufus Isabel Elliot who composed the piece for this photograph. @kempe_andreas @cmennick @knockvologan.studio @tireragan_trust @lore.amenabar #ursulawalter #andreaskempe #tireragan #bettinabach #jofrenken #centumnecplura #mellehammer #dresden #neuekunstdresden #collaboration #contemporaryart #contemporarypoetry #printedmatter #lichens #moss #celticrainforest #artandnature #artistinresidence #scotlandgermany #chartsargyllandisles #isleofmull #contemporaryartscotland #rufusisabelelliot

3/24/2024, 10:23:31 AM

Vrouwkje Tuinman - Vorübergehender Aufenthalt. Ein Kurzroman German / transl. from Dutch by Bettina Bach. Berlin: Klak Verlag, 2024. Fiction, paperback. Original title: Tijdelijk verblijf. Amsterdam: Cossee, 2022. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliterature #dutchliteratureintranslation #nbiv #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #german #fiction #translationsdatabase #vrouwkjetuinman @vrouwkjetuinman #bettinabach @bettina.kuba #tijdelijkverblijf #vorübergehenderaufenthalt #klakverlag @klakverlag @cosseeinternationalagency #uitgeverijcossee @uitgeverijcossee #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #boekstagram #bookcover #library #librarian #librarianlife #roemdevertaler #gastlandleipzig24

3/20/2024, 4:57:38 PM

Sander Kollaard - Ein Tag und ein ganzes Leben. German / transl. from Dutch by Bettina Bach und Meike Blatnik. Berlin: Kanon Verlag, 2024. Fiction, hardcover. Original title: Uit het leven van een hond. Amsterdam: Van Oorschot, 2019. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #dutchliterature #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #german #fiction #translationsdatabase #sanderkollaard #bettinabach @bettina.kuba #meikeblatnik @meikeblatnik #uithetlevenvaneenhond #eintagundeinganzesleben #deinktaap2021 #librisliteratuurprijs2020 #kanonverlag @kanonverlag @uitgeverijvanoorschot #uitgeverijvanoorschot #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #boekstagram #bookcover #library #librarian #librarianlife #roemdevertaler #gastlandleipzig24

3/15/2024, 2:37:57 PM

Astrid H. Roemer - Vom Wahnsinn einer Frau. German / transl. from Dutch by Bettina Bach. Salzburg; Wien: Residenz, 2024. Fiction, hardcover. Original title: Over de gekte van een vrouw. Amsterdam: Prometheus, 2016. First published by In de Knipscheer, 1982. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliterature #nederlandsboekinvertaling #dutchliteratureintranslation #translation #german #fiction #translationsdatabase #astridroemer @astridhroemer #bettinabach @bettina.kuba #vomwahnsinneinerfrau #overdegektevaneenvrouw #residenzverlag @residenzverlag #uitgeverijprometheus @uitgeverijprometheus @prometheusforeignrights #uitgeverijindeknipscheer @letterenfonds #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #books #bookstagram #boekstagram #bookcover #library #librarian #roemdevertaler @gastlandleipzig24

3/14/2024, 6:13:53 AM

One year ago, German readers were first introduced to the beautiful translation of Astrid Roemer’s “Gebroken wit”. Thanks to @residenzverlag and translator Bettina Bach, the German translation of “Over de gekte van een vrouw”, a classic in feminist post-colonial literature, is now available as well! 💌 #overdegektevaneenvrouw #gebrokenwit #astridroemer #uitgeverijprometheus #residenzverlag #bettinabach #foreignrights #dutchliteratureintranslation #onawomansmadness #offwhite

3/12/2024, 1:58:33 PM

„Vom Wahnsinn einer Frau“ das Kultbuch der feministischen postkolonialen Literatur erstmals in deutscher Sprache. #AstridRoemer #ResidenzVerlag #buch #lesen #lesetipp #namethetranslator #bettinabach

3/6/2024, 2:57:34 PM

𝗜𝗻𝘁𝗲𝗿𝘃𝗶𝗲𝘄 Mit ihrem Roman „Over de gekte van een vrouw” feierte Astrid H. Roemer 1982 in den Niederlanden ihren großen Durchbruch. Heute gilt sie als eine der bekanntesten Stimmen der surinamischen Literatur. Zuletzt erhielt sie 2021 als erste PoC den Prijs der Nederlandse Letteren, den wichtigsten Literaturpreis für Autor:innen niederländischer Sprache. In diesem Jahr erscheint der Roman unter dem Titel „Vom Wahnsinn einer Frau“ in der Übersetzung von Bettina Bach im Residenz-Verlag zum ersten Mal auf Deutsch. "Für mich ist der Roman eine Art Perpetuum Mobile", sagt die Übersetzerin im Interview. Bettina Bach, Jahrgang 1965, wuchs zweisprachig in Frankreich und Deutschland auf und arbeitete in verschiedenen Bereichen der Literaturbranche, darunter sieben Jahre bei einem unabhängigen Verlag in Amsterdam. Seit 2002 übersetzt sie aus dem Französischen und Niederländischen. Im Jahr 2014 wurde sie für ihre Übersetzung von Arjan Vissers "Der blaue Vogel kehrt zurück" (dtv) mit dem Else-Otten-Übersetzerpreis ausgezeichnet. ________ Das gesamte Interview mit Bettina Bach gibt es jetzt auf unserer Webseite 𝗮𝗹𝗹𝗲𝘀𝗮𝘂𝘀𝘀𝗲𝗿𝗳𝗹𝗮𝗰𝗵.𝗱𝗲. @letterenfonds @flandersliterature @nlkultur #allesausserflach #gastlandleipzig24 #lbm24 #interview #erstesätzeübersetzen #bettinabach #astridroemer #vomwahnsinneinerfrau #overdegektevaneenvrouw @residenzverlag

3/2/2024, 11:30:18 AM

Dauer-Literaturnobelpreisanwärterin Maryse Condé aus Guadeloupe, 86, kämpft mit dem Verlust ihres Sehvermögens: "Das Evangelium der neuen Welt" ist nach eigener Aussage ihr letzter Roman, sie hat die Geschichte im Verlauf eines Jahres ihrem Ehemann und einem Freund diktiert. Protagonist Pascal wird an einem Ostersonntag geboren und von seiner Mutter verlassen, mysteriöse Ereignisse in seinem Umfeld befeuern das Gerücht, er sei ein Sohn Gottes. Als Erwachsener will Pascal selbst herausfinden, wo seine Wurzeln liegen... Nachdem wir den Nobelpreis für Jon Fosse gefeiert haben, diskutiert die Papierstau-Gang in der aktuellen Folge, ob auch Condé dringendst diese Auszeichnung erhalten sollte. Los, einschalten! (Gepostet von Meike) Unsere Literaturshow zu unterstützen ist ganz einfach: Per Paypal, Konto-Überweisung oder als Mitglied unserer Steady-Community (wo Extra-Content winkt)! Links in der Bio und auf unserer Website! #marysecondé #dasevangeliumderneuenwelt #namethetranslator #bettinabach #btb #guadeloupe #neuerscheinung #buchtipp #buch #lesen #rezension #literatur #literaturkritik #bookstagramgermany #germanbookstagram @btb_verlag

12/20/2023, 4:13:10 PM

Diese Folge wird euch präsentiert von der Agentur weissundblau und dem Autor Steffen Kopetzky! Falls ihr noch auf der Suche nach Schmökerstoff für die Feiertage seid, empfehlen wir euch Kopetzkys abenteuerlichen Roman „Grand Tour“, der jetzt neu im Taschenbuch erhältlich ist. Dann beginnen wir mit einem Debüt aus Großbritannien: In „Chrysalis“ von Anna Metcalfe krempelt eine junge, namenlose Protagonistin ihr Leben gehörig um. Beobachtet wird diese Transformation von ihrem Bewunderer, ihrer Mutter und ihrer Freundin, die auch die drei Erzählstimmen bilden. Welches Urteil fällen eure drei liebsten Podcaststimmen? In den USA begegnen wir gleich mehreren alten Bekannten, denn mit „Die Regeln des Spiels“ legt Colson Whitehead den zweiten Teil seiner Harlem-Trilogie vor. Wie bereits in „Harlem Shuffle“ versucht Möbelhändler Ray, illegalen Machenschaften zu widerstehen – und erneut gelingt es ihm nicht ganz. Lohnt sich die Zeitreise ins schwarze New York der 1970er? Wir haben die Antwort! „Das Evangelium der neuen Welt“ ist der neuste (und nach ihren Angaben vermutlich auch letzte) Roman der 86-jährigen Autorin Maryse Condé. Im Mittelpunkt steht Findelkind Pascal: Dem Jungen wird nachgesagt, ein neuer Messias zu sein. Als Erwachsener sucht Pascal seine Bestimmung – welche Antworten hat Papierstau Podcast? #chrysalis #annametcalfe #rowohlt #evabonne #namethetranslator #britischeliteratur #roman #debüt #colsonwhitehead #dieregelndesspiels #nikolausstingl #hanser #usamerikanischeliteratur #dasevangeliumderneuenwelt #marysecondé #bettinabach #französischeliteratur #btb #neuefolge #literaturpodcast #rezension #literatur #literaturkritik #bookstagramgermany #germanbookstagram

12/13/2023, 2:53:51 PM

Aus unserer Kategorie Neu und Lesenswert empfehlen wir folgenden Lesespaß: „Palomino, Bd. 1: Ein Pony möchte ein Mädchen haben“ temporeich erzählt von Michaël Escoffier, pointiert illustriert von Matthieus Maudet und übersetzt von Bettina Bach. 🐎🤩 "Ich will aber! Jeder hat eins" "Nein, das macht viel zu viel Arbeit!" – Dieses Gespräch kennen wohl fast alle Eltern und Kinder, wenn es um die Frage nach einem eigenem Haustier geht. Egal ob Katze, Hund oder Pferd. Auch Palominos Eltern haben diese Diskussion mit ihrem Sprössling. Nur ist Palomino ein kleines, freches Pony, das sich sehnlichst ein eigenes Mädchen wünscht. Eine beste Freundin zum Spielen und Abenteuer erleben. Alle seine Pferdefreunde haben schon eines. Also nimmt er einfach selbst die Zügel in die Hand. Ein humorvolles Bilderbuch für kleine Pferdefans ab 4 Jahren. 🐴📚 #michaëlescoffier #michaelescoffier #matthieumaudet #bettinabach #mixtvisionverlag #mixtvision #palomino #palominopony #palominohorse #pferdebuch #pferde #eselsohrleseabenteuer #neuundlesenswert #kinderbücher #kinderbuch @birgit.franz.marketingundtext

9/4/2023, 3:18:09 PM

🎙 Neue Podcast-Folge! 🎙 Familienroman aus Suriname – Über „Gebrochen-Weiß“ von Astrid H. Roemer, erschienen im @residenzverlag Ein Gespräch mit der Übersetzerin des Romans, Bettina Bach, und Katharina Borchardt „Gebrochen-Weiß“ verbindet Familien- und mit Kolonialgeschichte und erzählt die Geschichte der Familie Vanta in den 1960er Jahren anhand der Leben verschiedener Frauen aus drei Generationen. Das sind insbesondere Großmutter Bee, ihrer Tochter Louise und dann deren fünf Kinder, insbesondere Heli, die am Anfang Suriname gen Niederlande verlässt, und Helis Schwester Imker, die zur Großmutter zieht, um sie zu pflegen. Sie sind auf der Suche nach Zugehörigkeit und einem besseren Leben. Der Podcast wird gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen des Programms NEUSTART KULTUR der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien. #astridhroemer #gebrochenweiss #residenzverlag #bettinabach #suriname #postkolonialeliteratur #kolonialismus #niederländisch #familienroman #podcast #übersetzen #aufweltempfang #weltempfänger

8/18/2023, 2:00:07 PM

Neuer Monat, neuer Bilderbuchpfad - und jeden Tag Kindertag, so wie bei den Kindern aus Bullerbü 💛🌼. Palomino will sein eigenes Mädchen! Er ist wild entschlossen, denn alle seine Freunde haben auch eins. Naja, zumindest seine beste Freundin Arizona. Das Problem: Palominos Eltern sind strikt dagegen. Viel zu viel Arbeit! Und wer soll sich in den Ferien um das Mädchen kümmern? Doch das Pony lässt sich nicht beirren - gemeinsam mit Arizona nimmt es die Sache selbst in die Hufe. Wir lieben diese lustige Ponygeschichte von Michaël Escoffier mit Bildern von Matthieu Maudet, aus dem französischen übersetzt von Bettina Bach und beim @mixtvision Verlag erschienen - und freuen uns sehr, dass wir sie Euch in diesem Monat zum #spazierenlesen zeigen können - viel Spaß dabei! #buchhandlung #hofbuchhandlung #hofbuchhandlungwellmann #mixtvisionverlag #michaelescoffier #matthieumaudet #palomino #bettinabach #pony #pferdegeschichten #vorlesen #vorlesenfürkinder #wardenburg #landkreisoldenburg #oldenburg #oldenburgerland

6/1/2023, 3:35:29 PM

Astrid H. Roemer - Gebrochen-Weiß. German / transl. from Dutch by Bettina Bach. Salzburg; Wien: Residenz, 2023. Fiction, hardcover. Original title: Gebroken wit. Amsterdam: Prometheus, 2019. Afterw. Bettina Bach. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #dutchliterature #translation #german #fiction #translationsdatabase @astridhroemer #astridhroemer #bettinabach @bettina.kuba #gebrokenwit #gebrochenweiss @uitgeverijprometheus @residenzverlag @prometheusforeignrights #letterenfonds #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarian #roemdevertaler

6/1/2023, 7:52:45 AM

The German translation of Astrid Roemer’s “Gebroken wit” is finally here! Beautifully published by @residenzverlag and translated by Bettina Bach 🥰 The translation has already been reviewed by the German radio program Deutschlandfunk Kultur: “”Gebroken wit” is an extremely intricate and challenging work with a magnitude that is revealed gradually at first before hitting you with great force.” The North-American edition will be published by @twolinespress in 2024, all other translation rights are still available! #astridroemer #gebrokenwit #overdegektevaneenvrouw #onawomansmadness #gebrochenweiss #residenzverlag #bettinabach #twolinespress #uitgeverijprometheus #dutchliteratureintranslation #foreignrights

4/7/2023, 10:45:27 AM

Palomino ist sauer. Er will auch ein kleines Mädchen! Alle seine Freunde haben schon eins, nur er nicht! Nur weil seine Eltern so stur sind. Aber so schnell gibt Palomino nicht auf! Michaël Escoffier erzählt die vielen Eltern bekannte „Ich will ein Pferd!“-Geschichte einmal anders herum! In herrlich leuchtenden Farben illustriert von Matthieu Maudet, aus dem Französischen von Bettina Bach für humorbegabte Kinder ab 4 Jahren. #palomino #michaelescoffier #matthieumaudet #bettinabach #pferdegeschichte #bilderbuch #illustration #vorlesen #lesenmitkindern #lustigekinderbücher

2/27/2023, 10:28:02 AM

Wir sind ganz verliebt in "Palomino", das neue Bilderbuch von Michaël Escoffier und Matthieu Maudet! Übersetzt wurde es von Bettina Bach. #mixtvision #soolustig #pferd #pferdeliebe #michaelescoffier #matthieumaudet #bettinabach #bilderbuch #vorlesenmachtglücklich #vorlesen #lesenmachtspaß

2/14/2023, 12:02:32 PM

Heute ist mir ein wunderbares Bilderbuch begegnet: Palomino. Michael Escoffier hat die uns bekannte Geschichte einmal umgedreht: Ein Pony möchte ein kleines Mädchen! #vorlesespaß #bilderbuchab4 #bücherliebe #michaelescoffier #palomino #matthieumaudet #bettinabach #mixtvision #coverbittealstshirt

2/7/2023, 11:21:07 PM

Heute sind neue Kinderbücher eingetroffen und Palomino galoppierte frech vorneweg! Das lustige Bilderbuch von Michael Escoffier dreht die uns bekannte Geschichte einmal um: hier möchte ein Pony unbedingt ein kleines Mädchen! Die fröhlichen Bilder wurden von Matthieu Maudet Illustriert und Bettina Bach hat die Geschichte für uns übersetzt. Ein Vorlesevergnügen!!! #baskervillebuecher #kölnsülz #kölnkriel #hermeskeilerplatz #unabhängigebuchhandlung #buylocal #kauftvorort #lesenmachtspaß #bilderbuchab4 #palomino #michaelescoffier #matthieumaudet #bettinabach #mixtvision #verkehrtewelt

2/7/2023, 10:47:20 PM

Einen schönen Nachmittag hatte ich mit #städteauspapier von #dominiquefortier übersetzt von #bettinabach Vielleicht nur einen Nachmittag, weil ich die Passagen in denen die Schriftstellerin von ihren persönlichen Wohnproblemen sprach quer gelesen habe, denn diese haben die wunderschöne poetische Betrachtung auf das Leben der Emily Dickinson für mich unterbrochen, nicht ergänzt, leider.

2/5/2023, 2:41:47 PM

„Emily setzt sich auf ihren Stuhl am Fenster. Es geschieht fast nichts. Der Himmel, die Bäume, das Evergreens gleich nebenan, das Zirpen der Grillen. Die Nacht bricht herein. Alles ist in Tinte getaucht. Der Mond zeigt sich, buckelig, mitten am Himmel. Ihr Herz in ihrer Brust bricht langsam. Es geschieht fast nichts.“. Was Dominique Fortier mit „Städte aus Papier“ gelingt, ist ein kleines Wunder. Sie schafft nichts Geringeres, als Emily Dickinsons Stimme wieder zum Leben zu erwecken, so dass ich mich als Leserin ihr nah fühlte. Dickinson, von der wir so wenig wissen, außer dass sie Hunderte von Gedichten schrieb, immer weiß trug und fast nie ihr Zimmer verließ. Sie lebte von 1830 bis 1886 in Amherst, Massachusetts, war nie verheiratet und hatte keine Kinder. Aber sie schrieb und das ausführlich. Ach wie wunderbar schildert Dominique Fortier die Schreib- und Gedankenwelt dieser großen Dichterin. Sie erzählt ihr Leben, schreibt über sie, aber irgendwie auch aus ihr und das so zart und eindrucksvoll und ohne irgendwelche Zweifel an der Glaubwürdigkeit ihrer Deutung entstehen lassen. Oft fällt es mir schwer den Schreibenden ihre Versuche, in die Köpfe der von ihnen beschriebenen zu gucken, zu glauben. Hier ist es das klare Gegenteil. Sanft und poetisch, so schön und lehrreich. Durch die Stücke, die Fortier über ihr eigenes Leben und ihre Recherche zu Emily Dickinson hinzufügt gewinnt das Buch an Kraft und wird ein Ganzes, ein Fest für Emily. Es wurde von Bettina Bach aus dem Französischen übersetzt und ich mochte es sehr, sehr! „Der Herbst braucht uns nicht. Mit seinen herrlichen Gold- und Bronzetönen ist er sich selbst genug. Er hat so viele Reichtümer, dass er sie unter schallendem Gelächter zu Boden wirft. Er weiß es, dass der Sommer kurz ist und der Tod lang.“ #buchhändlerin #lesen #buchtipp #lesenmachtglücklich #lesenmachtklug #bookstagram #readmorebooks #lyrik #poesie #dominiquefortier #einlebenfürgedichte #städteauspapier #emilydickinson #luchterhandverlag #bettinabach #frauenlesen

10/31/2022, 10:20:14 AM

@blauschwarzberlin Der Literaturpodcast Folge 45. @ludwig_lohmann und @mariachristinapiwowarski sprachen über: @_timholland „Wir zaudern, wir brennen“ @matthesundseitzberlin @danieladroescher „Lügen über meine Mutter“ @kiwi_verlag @raich.tanja „Schwerer als das Licht“ @heyne.verlag @dominique.fortier übersetzt von #BettinaBach „Städte aus Papier“ @luchterhand_verlag #DeborahLevy übersetzt von @muedemarion Marion Hertle „Schöne Mutanten“ aki @simonescharbert „Rosa in Grau“ @editionazur @buchkultur

10/26/2022, 10:20:05 PM

💖🐧💖Buchempfehlung💖🐧💖 Heute stelle ich euch ein ganz besonderes Buch vor. Eine einzigartige und wunderbare Geschichte, die über Liebe, Freundschaft und Verschiedenheit erzählt. Pinguin ist lange unterwegs und er trägt ein großes Geheimnis mit sich rum. Mit jedem Schritt werden seine Füße schwerer und schwerer, bis er endlich vor Bär steht und ihm seine Liebe gestehen kann. Doch Bär spürt leider nichts, kein Kribbeln - rein gar nichts. Er lacht sogar und hält ihre Liebe aufgrund ihrer Verschiedenheit für völlig unmöglich. Der enttäuschte Pinguin bleibt noch einige Zeit bei Bär. Die beiden unternehmen viel zusammen, reden und schweigen und erzählen sich all ihre Träume und Wünsche. Doch als der Sommer vorüber ist, macht sich Pinguin schweren Herzens wieder auf den Heimweg. Kaum ist Bär wieder alleine, fühlt dieser plötzlich eine nie gekannte Leere. Er fühlt sich so einsam, dass ihm sogar eine Träne über die Wange kullert. 😢 Ohne lange zu überlegen, schwimmt er Pinguin hinterher... Das Ende könnt ihr euch sicherlich denken. 😉 So ziemlich jeder kennt dieses Gefühl der Liebe, dieser Schwebezustand zwischen vor lauter Glück Bäume ausreißen können, gleichzeitig aber auch so verletzlich zu sein. Entsprechend habe ich mit Pinguin mitgefiebert und gelitten. Eine wirklich ganz bezaubernde Liebesgeschichte von @pietergaudesaboos für Groß und Klein ab 4 Jahren. Der kurze Text und die großartigen Illustrationen haben mich auf jeder Seite verweilen lassen und mir mal ein Lächeln, aber auch mal ein Träne ins Gesicht gezaubert. Einfach so schön geschrieben. 🥰 In diesem Sinne: Ein Hoch auf die Liebe! ❤️ @einmeervonliebe Ihr müsst euch allerdings noch kurz gedulden, denn das Buch erscheint am 5. November 2022. 💝📚💝 #einmeervonliebe #pietergaudesaboos #bettinabach #liebesgeschichte #liebe #freundschaft #verschiedenheit #diversität #kindergeschichte #kinderbuch #buecherweyer #kölnzollstock #buchempfehlung #ab4 #dorotheeseeliger

10/23/2022, 10:26:17 AM

Die Lyrikerin #emilydickinson dürfte hierzulande kaum bekannt sein, außer natürlich bei eingefleischten Fans der #dichtung. Im Norden Amerikas sieht das anders aus. Ihre zarten, naturnahen #gedichte gefielen mir früher nicht so gut, weil ich das Vorurteil hatte (woher auch immer), sie sei eine gelangweilte Ehefrau, die zum Zeitvertreib Nettes über #blümlein und #schmetterlinge schrieb. Was ja eigentlich auch nicht verwerflich ist. Tatsächlich hat sie nie geheiratet, sondern das Haus ihrer frühen Kindheit zurückgekauft, was in dem #buch knapp, aber bewegend beschrieben ist. Fortan wohnte die dort mit ihrer Schwester und pflegte einen ganz eigenen Kleidungsstil. Wie sie die Welt sah? Ja, ganz anders als die meisten Menschen. Und ob sie wohl innerhalb des menschlichen Spektrums dem Autismus etwas näher war als die durchschnittlichen Mitbürger*innen, das habe ich mich beim #lesen gefragt. Es ist ein schmales Buch, welches man in mehreren Lesemomenten staunend verinnerlichen kann. #dominiquefortier , die #autorin , flicht einige Betrachtungen über ihren Zugang zu der #dichterin ein. Das stört nicht. Einige der Gedichte der Emily Dickinson habe ich neu gelesen, mit anderem Herzen. #namethetranslator aus dem Französischen: #bettinabach

10/1/2022, 9:46:09 PM

Emily Dickinson ist eine der einflussreichsten amerikanischen Lyrikerinnen und eine feministische Ikone. Weltweit werden ihre Gedichte gefeiert, doch zu ihren Lebzeiten im 19. Jahrhundert wusste kaum jemand etwas über diese Frau, ganze 19 Gedichte hat sie zu ihrer Zeit veröffentlicht.  Nach ihrem Ableben wurden an die 1800 Gedichte gefunden und veröffentlich. Doch wer war diese Frau, die völlig abgeschieden und in ihrer eigenen Welt diese Gedanken zur Welt gebracht hat? Dieser Frage stellt sich Dominique Fortier in dem Buch „Städte aus Papier: Vom Leben der Emily Dickinson“ übersetzt von Bettina Bach. In dieser Hommage an Dickinson zeichnet Fortier mit poetischer Genauigkeit Momente aus dem Leben der „Einsiedlerin von Amherst“ nach. Danke @luchterhand_verlag und @bloggerportal für diese metaphorische Reise nach Amherst. Emily Dickinson wurde 1830 in Amherst, Massachusetts geboren und verstarb 56 Jahre später in dem selben Haus, das sie als ihr ewiges Heim betrachtete. Entgegen der gesellschaftlichen Erwartungen hat sie ihr Elternhaus nie verlassen, geheiratet oder gar Kinder bekommen. Sie ging in ihrer Arbeit als Schriftstellerin und Gärtnerin des heimischen Gartens auf. Ganz in weiß gekleidet hat sie ihren Lebensabend in ihrem Zimmer mit ihren Büchern verbracht und wunderbar faszinierende Zeilen verfasst. In meiner Erwartung hatte ich mir eine klassische Biografie erwartet, jedoch ein poetisches Porträt bekommen, welches aus diversen Fragmenten besteht. Fortier hat die bekannten Teile aus dem Leben Dickinsons mit Fantasiegebilden verknüpft und Parallelen aus ihrem eigenen Leben mit eingeflochten. Sie erhebt keinen Wahrheitsgehalt der Fakten, sondern vermittelt eher ein intensives Gefühl dickinsonscher Träumereien. Man entwickelt durch die sehr bildreiche Sprache (angelehnt an Dickinsons Gedichte) ein Verständnis des Geistes Dickinsons. Durchaus sehr gelungen und Balsam für das lesende Auge, jedoch keine klassische Biografie. Ich glaube aber tatsächlich, dass über diese Frau zu wenig bekannt ist um eine umfangreiche Abhandlung zu schreiben.⬇️

9/11/2022, 11:25:13 AM

REZENSION Michaël Escoffiers „Das große Schimpfen“ (@mixtvision) erzählt mithilfe einladender Illustrationen durch Kris di Giacomo (@krisdigiacomoillustration) von einem Wettbewerb der besonderen Art: Es geht ums #Schimpfen. Wer die originellsten Wortschöpfungen hervorbringt, gewinnt. Aber die Teilnehmenden müssen fair bleiben – Beleidigungen oder gar bösartige Formulierungen sind nicht erlaubt, daher ist Kreativität gefragt. Doch nicht nur die tierischen Teilnehmer wie Theo Tapir oder Harald Hirsch glänzen in diesem Buch durch Einfallsreichtum – auch die Übersetzerin Bettina Bach (@bettina.kuba), die den Text aus dem #Französischen übertragen hat, liefert eine geistreiche #Übersetzung ab, schreibt unsere Gastautorin Alexandra Beilharz (@alexbeilharz). Neuschöpfungen wie „Puddingpups!“ „bissige Brummelboje“ oder „flitziger Flohpopo“ seien nicht nur kindgerecht, sondern auch witzig. Hier geht es zur ausführlichen Rezension: https://bit.ly/3CnJ4NQ Danke @alexbeilharz für das tolle Foto! #TraLaLit #Rezension #nameyourtranslator #MichaëlEscoffier #KrisdiGiacomo #BettinaBach #AlexandraBeilharz #DasgroßeSchimpfen #Lemotleplusgros @ecoledesloisirs

8/25/2022, 2:08:38 PM

Dieses Buch zu lesen, das tut Geist und Seele gut und stimmt sanftmütig. In kurzen Abschnitten - wie Mosaike eines Lebens - nähert sich die franko-kanadische Autorin der Person Emily Dickinson. Der einflussreichsten Lyrikerin Amerikas - unendlich mal zitiert und zum Mythos geworden. Erwähnenswert ist auch die sorgfältige Übersetzung der Gedichte (in chronologischer Reihenfolge) von Gunhild Kübler ins Deutsche, versehen mit einem Nachwort zur Biografie Emily Dickinsons, Kommentar und Register in einer wunderschönen zweisprachigen Ausgabe bei Hanser. #lesetipp #bookrecommendation #bookstagram #bookstagramgermany #dominiquefortier #lesvillesdepapier #bettinabach #städteauspapier #luchterhand #emilydickinson #amherst #thepoemsofemilydickinson #gunhildkübler #hanser @hanserliteratur @luchterhand_verlag @dominique.fortier

7/31/2022, 10:48:43 AM

#VomLebenderEmilyDickinson von #DominiqueFortier aus dem Französischen von #BettinaBach erschienen im @luchterhand_verlag WOW! Das ist eines der schönsten Bücher, welche ich in letzter Zeit (oder überhaupt) gelesen habe, und zählt definitiv jetzt schon zu einem #Jahreshighlight Die Autorin erzählt uns sehr feinfühlig, poetisch anmutig, über das Leben der „Einsiedlerin aus Amherst“. Emily Dickinson zählt zu den bedeutendsten Dichterinnen der USA, ihr Werk wurde fast komplett erst posthum veröffentlicht. Sie ist eine Einsiedlerin, verlässt in ihrer zweiten Lebenshälfte so gut wie gar nicht mehr ihr Haus, pflegt nur mehr Kontakt mit ihrer Schwester. Sie entrückt der Welt, und schafft sich gleichzeitig mit Stift und Papier ihr eigenes Universum. Luftig leicht schafft es Fortier, das Leben von Dickinson einzufangen, verzichtet auf eine strenge Biographie, sondern schenkt uns Episoden aus deren Leben, um zu verstehen, in welcher Gedankenwelt sich Dickinson eingenistet hat. Und das ist ihr wirklich meisterhaft gelungen. Die Autorin schafft es, uns ein Porträt einer Frau zu zeigen, welche einen ganz eigenen Bezug zur Welt und zur Realität hatte. Es fühlt sich an, als würde man Hand in Hand mit der Dichterin durch ihre geschriebene Welt wandeln, sich verzaubern lassen von ihr, wie sie dank ihrer Fantasie ihr Umfeld mit anderen Augen sieht. Ihre Welt wird vor unseren Augen lebendig, sei es ihr Umgang mit Mitmenschen, der Kirche, ihre Ansicht über Familie und Ehe, oder ihr geliebter Garten. Sie macht auch keinen Hehl darüber, dass sie sich als Frau oft fehl am Platz fühlte. S.14: „Man muss Emily Dickinson nicht sonderlich gut kennen, um zu erahnen, dass es für sie keine Strafe ist, allein mit ihren Gedanken in der Stille eingeschlossen zu sein.“ oder: “Wer braucht schon Gott, wenn es Bienen gibt?“ Wer mehr über das Leben der Dichterin wissen, und in ein Buch voller schöner Sätze eintauchen möchte, sei dieses Werk allerwärmstens ans Herz gelegt – mehr als eine riesengroße #Leseempfehlung für dieses Fest der Sinne. [Danke an @bloggerportal und den Verlag für das Rez.-Exemplar]

6/19/2022, 6:00:01 PM

Noord. Bij twijfel, altijd noord. Vanavond viert de @uni_paderborn de 6e Belgientag. Met vertaalster Bettina Bach geef ik er een lezing over de vertaling van Noord. Deze 6 prachtig uitgegeven Duitse exemplaren vielen uit de kast en mag ik weggeven. Welke Duitstalige maak ik hiermee gelukkig? Welchen deutschsprachigen Leser werde ich mit einem dieser 6 schön gestalteten Bücher glücklich machen? @hollands_diep @overamstel_uitgevers @residenzverlag @flandersliterature @giannamoana77 #Noord #Norden #bettinabach #residenzverlag #paderborn

6/1/2022, 4:10:44 PM

| Angeborenes Charisma ist selten. | #marentedemoor #phon #bettinabach #hanserverlag #books #bookstagram #foon #russland

3/6/2022, 7:51:44 PM

Das Rattern des mitternächtlichen Zuges und einseitige Zwiegespräche mit dem Lokführer - das ist Nadjas täglicher Fixpunkt. Vorbei ist die Leidenschaft für ihren Mann, der einst ein brillanter Wissenschaftler war und zum neurotischen Pflegefall wurde. Wie hat sie es nur 31 Jahre lang ausgehalten in dieser sterbenslangweiligen russischen Wildnis, in dieser Einöde, in dem alten Haus fernab von allen?! Auch ihr Sohn ist ihr fremd und um die Tochter gibt es ein dramatisches Geheimnis, welches Nadjas Lebenskraft gebrochen hat. Ein schönes, außergewöhnliches - fast schon magisches Buch! #lesetipp #bookrecommendation #bookstagram #bookstagramgermany #marentedemoor #phon #foon #bettinabach #hanserverlag @hanserliteratur

1/26/2022, 7:27:03 PM

Kollegin Sigrid Di Palma hat "Kaukasische Tage" von Banine aus dem @dtv_verlag mit großer Begeisterung gelesen. Heute stellt sie Euch ihr neues #schmetzlieblingsbuch vor, herausragend von Bettina Bach übersetzt. Das Buch wurde erstmalig 1945 veröffentlicht und wurde jetzt zum Glück wiederentdeckt. Banine erzählt über ihre Kindheit und Jugend im Kaukasus und ist dabei unheimlich ehrlich und geradlinig. Wir lesen über das Leben in Baku zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Banines Familie ist reich und genießt alle Privilegien, die es gibt, in vollen Zügen. Sie selbst heiratet als Tochter eines Ölbarons mit 15 Jahren, um ihre Familie vor der Enteignung durch die Bolschewisten zu bewahren. Am Ende hilft nur die Flucht ins mondäne Paris, stilecht im Orient-Express. Banine nimmt kein Blatt vor den Mund, das hat mir unglaublich gut gefallen. Sich selber, aber auch ihre Familie, beschreibt sie in einer herrlich schonungslosen Art. Ihre Großmutter z.B., strenge Muslimin, sitzt immer auf dem Boden und beleidigt und bespuckt Menschen, die nicht muslimisch sind. Das ist mit viel Liebe und Biss gleichzeitig geschrieben. Mein Fazit: großartige Unterhaltung - und am Ende kommt keiner gut weg. . . #buchhandlungschmetz #schmetzamdom #buchhandlungschmetzamdom #buchhandlungaachen #aachen #stadtaachen #aken #aixlachapelle #aachenerdom #münsterplatz #aachenschönealtstadt #städteregionaachen #euregio #jetzteinbuch #wirsindfüreuchda #ohwieschönistbuchgerede #wirliebenbücher #leseliebe #büchersindlebensmittel #supportyourlocalsaachen #kaukasischetage #banine #baku #kaukasus #klassiker #dtv #dtvverlag #bettinabach #schmetzlieblingsbücher

1/19/2022, 8:08:55 AM

Ein Zoologenpaar in den westrussischen Wäldern im #tagesschaukasten (466) #MarentedeMoor #Phon @hanserliteratur | Aus dem Niederländischen von #BettinaBach (OA: #Foon @uitgeverijquerido ) 🎬 Manchmal klingt es wie Trompetenstöße. Dann, „als würde Gott Möbel verrücken“. Die seltsamen Geräusche, die seit einiger Zeit am Himmel zu hören sind, verheißen nichts Gutes. Aber wann war es das letzte Mal gut, denkt Nadja. Was ist geblieben von dem Leben, das sie und Lew, ein idealistisches Zoologenpaar, sich in der Einsamkeit der westrussischen Wälder aufbauen wollten. Denn mit den Geräuschen kommen auch die anderen, dunklen Erinnerungen. Unverhohlen erzählt Nadja ihre verhängnisvolle Geschichte. Doch kann man ihr trauen? Ein flirrendes psychologisches Verwirrspiel, fesselnd bis zur letzten Seite. So sinnlich wie subtil dringt es in die dunklen Seiten der Natur und des Menschen. 🚪🪑🕯🎺 Marente de Moor, 1972 in Den Haag geboren, lebte nach ihrem Studium der Slawistik mehrere Jahre in St. Petersburg, wo sie als Korrespondentin für niederländische und russische Medien arbeitete. Für ihren Roman Die niederländische Jungfrau (@suhrkamp, 2011) wurde sie mit dem #BookSpotLiteratuurprijs und dem Literaturpreis der Europäischen Union ausgezeichnet. 🍂🍂🍂🍂 #abookaday in strange times #abookadaykeepsfrustrationaway and sometimes it takes two or more. #derkastenkommtzudir #schauindenkasten #leaveyouralgorithm Willkommen im #kellerunterdenbuchläden where #youareleavingtheamazone 🧚 #supportyourlocaldealer #supportindiebookpublishers and never forget #readrealindiebooksfromrealindiebookstores #tagesschaukasten2021 🏁

11/4/2021, 11:41:56 PM

Nadja und Lew sind die letzten verbleibenden Bewohner eines abgelegenen westrussischen Dorfes, dessen Einwohnerzahl seit über einem Jahrzehnt offiziell 0 beträgt. Die Beiden leben überwiegend autark, nur selten kommt noch ihr Sohn mit einigen Lebensmitteln vorbei. Nadja kümmert sich um Haus und Hof, füttert die Tiere und umsorgt ihren viel älteren Ehemann, der einst ihr Dozent war. Auf der anderen Seite des Dorfes, fast schon mitten im Wald gelegen, stehen die Ruinen ihres früheren gemeinsamen Traumes. Ein zoologisches Forschungslabor, das Stadtkindern die örtliche Fauna erlebbar machen sollte, jedoch aufgrund einer Tragödie vor langer Zeit schließen musste. Nun lauscht Nadja Nacht für Nacht in den Wald, wartet auf das Rattern eines fernen Zuges, welcher hin und wieder vorbeirauscht. Dem geheimnisvollen Lokführer gilt Nadjas Sehnsucht, verbindet doch beide irgendwie eine Form der Verbundenheit, die ihrer beiden Einsamkeiten umfasst - er im hellerleuchtetem Zug, sie im dunklen Wald. Noch dazu treten neuerdings seltsame Geräusche am Himmel auf - ein Mysterium, das sich jeder Erklärung entzieht. Wie trompetende Wolken ziehen die Geräusche über den Himmel, scharren und knirschen, als ob Gott Möbel verrücke. Ein bedrohlicher Missklang, der sich wie ein Schatten über das Leben der beiden einsamen Dörfler legt, und zudem auch längst verdrängte Erlebnisse wieder zu Tage bringt. "Phon" ist das Hintergrundrauschen des Lebens, anhand dessen Marente de Moor von einer tragischen, gut verschwiegenen Vergangenheit erzählt. Nadja, die eine tiefe Liebe zum Land mit der nationalen Personifikation Mütterchen Russland verbindet, lebt entfremdet von ihrem Mann in Einsamkeit und Abgeschiedenheit. Der Westen gilt hier immer noch als fremdes Feindbild, doch mit der Forschungsstation werden nach und nach auch Europäer angezogen, die von Nadja "Europastandardschicki" genannt werden. Das Buch erzählt rückwärtsgewandt von einem Unfall, welcher Nadjas Leben einst aus den wohlgelenkten Bahnen schob, vermischt clever die Gegenwart mit der Vergangenheit und spinnt ein interessantes Gedankenkonstrukt, das dem Buch eine angenehm-leichte Spannung verleiht. [weiter in den Kommentaren]

10/31/2021, 1:02:03 PM

Marente de Moor - Phon. German / transl. from Dutch by Bettina Bach. München: Carl Hanser, 2021. Fiction, hardcover. Original title: Foon. Amsterdam: Querido, 2018. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #dutchliterature #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #german #fiction #translationsdatabase #marentedemoor #bettinabach #phon #foon #carlhanserverlag #uitgeverijquerido #singelpublishers #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarian #librarianlife

7/15/2021, 10:26:29 AM

Unser Throwback Thursday ist heute ausnahmsweise ein Throwback Friday 🕰📚 Kennt ihr denn Bart Moeyart? Er zählt zu den wichtigsten Kinder- und Jugendbuchautorinnen und -autoren der Gegenwart. 2019 hat er zum Beispiel den Astrid Lindgren Memorial Award erhalten - die bedeutendste Auszeichnung für Kinderbücher 🏆📖 Heute ziehen wir sein letztes Buch "Bianca" aus dem Regal. Darin erzählt er einen Tag aus der Sicht einer 12-Jährigen - und eine Geschichte zwischen Gefühlschaos, Wagemut und Unsicherheiten. #throwbackthursday #shelfie #bookoftheday #bookstagram #bianca #bartmoeyart #bettinabach #astridlindgrenmemorialaward #hanserhey

3/12/2021, 2:25:57 PM

Sommergefieder mit Sommergefühlen im #tagesschaukasten (132) #schauindenkasten @gillianmcdunn #pelikansommer #sauerländerverlag @sfischerverlage #ab10 Umschlagillustration #VerenaKörting Aus dem Englischen von #KatjaMaatsch (OT: #caterpillarsummer @bloomsburychildrens / Illustrations #AlisaCoburn) Weder die elfjährige Cat noch ihr kleiner Bruder Küken wollen die Ferien auf der Insel verbringen, wo ihre Großeltern leben. Aber dann zieht sie der Sommer auf Gingerbread Island in den Bann. Hier kann Cat, die sich zuhause um Küken kümmern muss, zum ersten Mal wieder selbst Kind sein: angelnd am Pier stehen, neben einem Großvater, der nicht viele Worte verliert, Rad fahren. Und schließlich irgendwann auch darüber reden, wie es ist, dass ihr Vater nicht mehr bei ihnen ist … Große Themen in einer tief berührenden Geschichte: Freundschaft, Familie, Veränderung. Und die Fähigkeit, einander zu verstehen – und zu verzeihen. Ein ergreifender und sprühender Sommerroman! 🌞🌊»Ein wunderbares Sommerbuch. Man riecht förmlich das Meer und möchte mit Cat und Küken im ›Stone House‹ wohnen.« Katharina Mahrenholtz, NDR 🌊🌞🐥 #AnnaWoltz #kükensommer @dtv_verlag #ab10 / Illustration: #AngelaGlökler Aus dem Niederländischen übersetzt von #BettinaBach und #EvaSchweikart 🐥Ein Sommer, zwei neue Freunde und sieben 🐣 Endlich Sommerferien! Die zehnjährige Flora freut sich auf die Zeit ohne Schule und ohne nervige Mitschüler. Und dann läuft ihr auch noch ein Huhn zu. Tiere liebt Flora über alles. Nur dumm, dass ausgerechnet die vorlaute Evi und der immer gut gelaunte Nick von der Sache Wind bekommen. Oder doch nicht so dumm? Ganz langsam stellt Flora fest, dass es sehr schön sein kann, mit menschlichen Freunden ein Geheimnis zu teilen. 🌊🌞🐥 #expeditionkinderbuch #abookaday in strange times #abookadaykeepsfrustrationaway and sometimes two or more #derkastenkommtzudir #leaveyouralgorithm #youareleavingtheamazone hier im #kellerunterdenbuchläden🏁

7/30/2020, 1:02:11 PM

Morgen um 11:05 Uhr aus der Sendereihe Radiogeschichten Ö1 ORF: Explosion der Farben und der Gefühle "Tausend Väter". Von Nhung Dam. Aus dem Niederländischen von Bettina Bach und Christiane Kuby. Es liest Chris Pichler. Gestaltung: Friederike Raderer. https://oe1.orf.at/programm/20200123/586148/Explosion-der-Farben-und-der-Gefuehle #oe1 #orf #radio #radiogeschichten #nhungdam #tausendväter #friederikeraderer #bettinabach #christianekuby

1/22/2020, 3:05:29 PM

Nhung Dam - Tausend Väter. German / transl. from Dutch by Christiane Kuby and Bettina Bach. Berlin: Ullstein, 2019. Fiction, hardcover. Original title: Duizend vaders. Amsterdam: De Bezige Bij, 2017. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #dutchliterature #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #german #fiction #translationsdatabase #nhungdam #bettinabach #christianekuby #duizendvaders #tausendväter #ullsteinverlag #uitgeverijdebezigebij #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarian #librarianlife

8/28/2019, 7:57:38 AM

Miek Zwamborn - Algen. Ein Portrait German / transl. from Dutch by Bettina Bach. Berlin: Matthes & Seitz, 2019 (Naturkunden; 51). Non-fiction, hardcover. Original title: Wieren. Amsterdam: Van Oorschot, 2018. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #translation #nonfiction #translationsdatabase #miekzwamborn #bettinabach #wieren #algen #matthesundseitz #uitgeverijvanoorschot #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarianlife

4/7/2019, 8:37:04 AM

Marente de Moor - Aus dem Licht. German / transl. from Dutch by Bettina Bach. München: Carl Hanser, 2019. Fiction, hardcover. Original title: Roundhay, tuinscène. Amsterdam: Querido, 2013. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #fiction #translationsdatabase #marentedemoor #bettinabach #roundhaytuinscène #ausdemlicht #hanserverlag #querido #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarian #librarianlife

2/26/2019, 7:49:35 AM

Anneloes Timmerije - Jedes Ding an seinem Platz: Erzählungen German / transl. from Dutch by Bettina Bach. Gräfelfing: edition fünf/Verlag Silke Weniger, 2018. Fiction, hardcover. Original title: Slaapwandelen bij daglicht; De plaats der dingen. Breda: De Geus, 2013. Published with support from the Nederlands Letterenfonds. #dutchliteratureintranslation #nederlandseliteratuurinhetbuitenland #translation #fiction #translationsdatabase #anneloestimmerije #bettinabach #deplaatsderdingen #slaapwandelenbijdaglicht #jedesdinganseinemplatz #editionfünf #verlagsilkeweniger #degeus #letterenfonds #nederlandsletterenfonds #dutchfoundationforliterature #librarydutchfoundationforliterature #book #books #bookstagram #bookcover #library #librarian

9/11/2018, 6:19:17 PM

Nach dem Mondpferd von Federica de Cesco lesen wir jetzt Kükensommer von Anna Woltz. Was für ein schönes Buch! Tolle Charaktere, richtige Kinder, die auch sympathisch sind, wenn sie mal nicht lieb sind und funktionieren. Super lustige Dialoge und Situationen - meine Mädchen lachen sich seitenweise schlapp - aber auch ernste Thema. RICHTIG gut! Lesen ist einfach das Größte! ❤️📚❤️ Und: toll illustriert von Angela Glökler, die mit ihren Bildern genau den Ton der Geschichte trifft! (Übersetzt aus dem Niederländischen von Bettina Bach und Eva Schweikart) MUST READ! #annawoltz #kükensommer #dtvjunior #angelaglökler #bettinabach #evaschweikart #kinderbuch #kidsbooks #buchtipp #buchempfehlung #bücherwurm #bücherliebe #vorlesen #lesen #lesenistschön #mustread #sonntagslektüre

1/21/2018, 9:37:00 AM